La Embajadora
Pregunte a la Embajadora
20 de marzo, 2009
Transcripción de la pasada discusión online de la Embajadora Liliana Ayalde, en este chat, la Embajadora Ayalde responde a preguntas enviadas a través de Internet, por usuarios alrededor del mundo.
C. J. en Austin, Texas escribe:
A pesar de que Fernando Lugo está considerado por muchos, en los Estados Unidos, como un líder izquierdista, él no ha manifestado ningún sentimiento anti-estadounidense, como en el caso de otros líderes latinoamericanos. El está tratando de ser lo más pragmático posible, tanto con líderes de Estados Unidos, así como con los líderes izquierdistas de América Latina, tal como lo hiciera el Presidente de Brasil (tratando de mantener buenas relaciones con todos)?
Embajadora Ayalde:
Hola C.J. Que magnífica pregunta para iniciar este foro! Bueno, el mismo Presidente Lugo ha dicho que él quiere mantener buenas y abiertas relaciones con todos. Con respecto a Estados Unidos y Paraguay, nuestros países gozan de una larga amistad, una amistad que Estados Unidos busca seguir fortaleciendo. Ambos países atraviesan períodos de cambios históricos, en donde Paraguay continúa atravesando una transformación gubernamental, luego de 61 años de gobierno de un solo partido político. En este tiempo de cambio en Paraguay, Estados Unidos se encuentra apoyando las metas del Presidente Lugo en la lucha contra la corrupción, promoción del desarrollo económico y fortalecimiento de las instituciones democráticas.
Paul en Bellingham, Washington escribe:
Cuáles son los avances logrados por el Presidente Lugo, en los derechos indígenas en Paraguay? El nombramiento de Margarita Mbywangi como Ministra de Asuntos Indígenas ha sido un importante primer paso, pero que avances se han dado con respecto al derecho a la tierra y en cuanto a la educación plurilingüe?
Embajadora Ayalde:
Gracias por la pregunta, Paul. La administración de Lugo ha hecho algunos avances en cuanto a los derechos de los indígenas. El nombramiento de la Sra. Mbywangi, como Secretaria del Instituto Nacional del Indígena (INDI) ha sido un paso importante. Sin embargo, la Sra. Mbywangi ya no ejerce dicha Secretaría, se ha solicitado a los grupos indígenas que nombren a un sucesor. El gobierno de Paraguay se encuentra también trabajando con grupos indígenas para cumplir con las obligaciones con las comunidades indígenas Yakye Axa y Samhoyamaxa, esto, de acuerdo a documentos de la Corte Inter-Americana de Derechos Humanos. El gobierno paraguayo también proporcionó asistencia a comunidades indígenas de la región del Chaco, severamente afectadas por la sequía. El INDI, la Secretaría de Acción Social y otras oficinas del gobierno han priorizado las necesidades de los indígenas. Recientemente, el Presidente Lugo lanzó el Plan Indígena, para la atención de asuntos urgentes de la población indígena. Si bien estos esfuerzos son un buen comienzo, aun resta mucho trabajo por realizar. Yo estoy segura de que la administración del Presidente Lugo seguirá trabajando en procura de asegurar los derechos de los indígenas en Paraguay.
Justin del Rosario en Illinois escribe:
Qué tipo de cualidades debe poseer un/a Embajador/a, además de ser nombrado/a por el Presidente? Yo estoy por empezar la universidad y me hallo considerando seriamente sumarme al Servicio Exterior. ¿Cuál área sería la más apropiada? ¿Fue en algún momento, la mayoría de los funcionarios del servicio exterior, recibida en leyes?
Embajadora Ayalde:
Muy buenas preguntas, Justin. Mirando a mi carrera, creo firmemente que un/a Embajador/a debería poseer una mezcla de conocimiento, experiencia, interés en asuntos internacionales y en otras culturas, facilidad con los idiomas, y quizá los más importante, habilidad para conectarse con las personas. Un/a Embajador/a es la persona que representa al Presidente, en un país determinado, y alguien a quién le toca cumplir tal tarea, debe tener habilidades de liderazgo comprobadas, así como capacidad para comunicarse con audiencias diversas.
Me pone muy contenta escuchar sobre tu interés en el Servicio Exterior. Personas con historias de vida muy variadas se han sumado al Servicio Exterior. Si bien se suele creer que carreras como en ciencias políticas o relaciones internacionales son las más adecuadas para el Servicio Exterior, yo te aliento a que estudies lo que más te apasione. Por ejemplo, mi pasión era desarrollo internacional (con un Máster en salud pública), y me las he arreglado para hacer una carrera muy gratificante, a pesar de no haberme graduado en un área considerada como “tradicional”. Puedes encontrar más información sobre como unirte al Servicio Exterior en: http://careers.state.gov/officer/index.html
Omar en Miami, Florida escribe:
Señora Embajadora: Me gustaría saber si existe (en Paraguay) igual número de personas que hablan el español y personas que hablan guaraní. Es Paraguay una sociedad bilingüe?
Embajadora Ayalde:
Excelente pregunta, Omar. Como tú sabes, Paraguay es una de las pocas naciones en América del Sur, en reconocer, al menos, un idioma, el guaraní, además del español. Paraguay realmente atesora esta distinción. Aproximadamente el noventa por ciento de la población habla ambos idiomas, así es que definitivamente diría que Paraguay es una sociedad bilingüe.
Fernando Larroza en Presidente Hayes, Paraguay escribe:
Por qué la Embajada no promueve el aprendizaje gratuito del inglés, a través de Internet, de embajadas, y de centros binacionales, ya que el conocimiento es la mejor cooperación técnica que existe?
Embajadora Ayalde:
Hola Fernando. Antes que nada, fundamentalmente estoy de acuerdo con que compartir conocimiento es la mejor cooperación técnica que existe. No estoy segura si estas enterado de que desde el año 2006, la Embajada de los Estados Unidos ha otorgado becas completas de inglés a estudiantes paraguayos y paraguayas de octavo y noveno grados, de primero de la media, y a universitarios. La Embajada cubre los costos de materiales de enseñanza y aprendizaje para que, a la fecha, alrededor de 700 estudiantes aprendan el inglés gratuitamente en los Centros Culturales Paraguayo-Americanos (CCPA) en Asunción, San Lorenzo, Ciudad del Este, Encarnación y Hohenau. Estos centros binacionales, enseñan inglés a unos 14.000 paraguayos.
Veo que tú vives en Presidente Hayes, y ese sería un viaje largo, hasta el CCPA en Asunción. Espero que en el futuro podamos expandir el programa para poder alcanzar a estudiantes como tú, quienes viven en Presidente Hayes y otras áreas rurales del país. Mientras tanto, te aliento a que explores los muchos sitios Web y programas, gratuitos, dedicados al aprendizaje del inglés. Buena suerte!
Ricardo Nieto en Washington, D.C. escribe:
Cómo pueden las relaciones de los Estados Unidos con Paraguay ayudar a este pequeño país?
Embajadora Ayalde:
Ricardo, esta es la primera pregunta que me hago todas las mañanas. Ayudar al Paraguay es precisamente para lo que estamos aquí. Nuestros dos países disfrutan de una relación muy sólida y, como Embajadora de los Estados Unidos, es mi trabajo asegurarme de que la relación continúe así. En particular, las relaciones de Estados Unidos apuntan a reforzar su desarrollo económico, combatir la corrupción, mejorar la educación, y reformar el sector de salud. Paraguay podrá ser un país pequeño, pero también tiene grandes fortalezas y potencial. Por ejemplo, la carne paraguaya es de primer nivel. Estamos trabajando de cerca con los paraguayos para ayudarlos a reunir los requerimientos para exportar carne a los Estados Unidos. Nosotros también tenemos un programa sustancial de asistencia internacional, el cual incluye un nuevo programa de 30 millones de dólares – llamado Plan Umbral II – para ayudar al Presidente Lugo en la lucha contra la corrupción y el combate a la impunidad.
Whitney en Portland, Oregon escribe:
Ha aprendido usted el guaraní en su tiempo en Paraguay? Como tratan, usted y su equipo, con las dos lenguas nacionales del Paraguay? Son las declaraciones oficiales publicadas, para el público paraguayo, en español y guaraní?
Embajadora Ayalde:
En los ocho meses que llevo aquí, me las he arreglado para aprender un par de palabras y frases en guaraní. Es un idioma tan difícil. Me resulta mucho más fácil comunicarme en español, y afortunadamente para mí, todos los asuntos oficiales se realizan en español. De la misma forma, todas las declaraciones que la Embajada publica son redactadas en español.
Juan Zarate en Asuncion, Paraguay escribe:
Qué políticas de Desarrollo económico implementará la nueva administración de la Casa Blanca para beneficiar a Paraguay, de manera a evitar la piratería y otros crímenes que ocurren en la región, debido a la extrema pobreza?
Embajadora Ayalde:
Gran pregunta, Juan! Tanto los Estados Unidos, como Paraguay, coinciden en que la protección de los derechos de propiedad intelectual es un componente esencial del desarrollo económico. Para respaldar esto, nuestros países tienen un marco de asistencia y cooperación general para combatir la piratería y el contrabando, sustentados por un Memorando de Entendimiento. Así también, Estados Unidos asiste y colabora con los esfuerzos de las instituciones paraguayas encargadas de luchar contra otras actividades ilícitas, incluyendo: narcóticos, tráfico de personas y lavado de dinero. A través de nuestra agencia de desarrollo, USAID, los Estados Unidos apoya a una diversa gama de programas para reducir la pobreza, promover el crecimiento económico, mejorar los servicios de salud, y para fomentar instituciones transparentes y responsables. El Programa Umbral, de la Corporación del Desafío del Milenio, conocido localmente como Plan Umbral, está apoyando los objetivos anti corrupción del Paraguay, con un programa de asistencia de más de 30 millones de dólares americanos. La reducción de la pobreza y la creación de empleos están en los primeros lugares de nuestra lista de prioridades, y estamos trabajando, con el gobierno de Paraguay y el sector privado local, para construir vínculos comerciales que puedan incrementar el intercambio comercial y generar fuentes de empleo.

